HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621 CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 628

1hit_a(MP)ā- (MP)ā- (MP) ‚warm sein, heiß sein‘ (2 ×)

1hit_ahrushitaḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(DUG)aḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Räucherschale, Weihrauchgefäß‘ (40 ×)

1hit_alalualalu- gen. c.GADAalalu- gen. c. ‚Reiseumhang(?)‘ (2 ×)

1hit_alatarial(l)addari-, laddari- gen. c.NINDAal(l)addari-, laddari- gen. c. (Art Gebäck) (11 ×)

1hit_aliali- gen. c.SÍGali- gen. c. (Art Wolle, Fäden einer Wollart) (13 ×)

1hit_alkistanalkišta(n)- gen. c.(GIŠ)alkišta(n)- gen. c. ‚Zweig, Ast‘ (1 ×)

1hit_alpaalpa- gen. c.alpa- gen. c. ‚Wolke‘ (1 ×)

1hit_alpaalpa-alpa- ‚wolkig‘ (1 ×)

1hit_ampasitambaš(š)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.ambaš(š)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (Brandopfer) (8 ×)

1hit_ampuraampura- gen. c.NINDAampura- gen. c. (Art Gebäck) (1 ×)

1hit_anahitahitanaḫitaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.anaḫitaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Opfergabe) (7 ×)

1hit_anahitanaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.anaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Kostprobe (einer Opfergabe)‘ (76 ×)

1hit_analaanna(l)la-, anna(l)li-anna(l)la-, anna(l)li- ‚früherer, alt, erfahren, erprobt‘ (8 ×)

1hit_anie(I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP) ‚wirken, schaffen‘ (13 ×)

1hit_ans(II, I)anš- (II, I)anš- (II, I) ‚abwischen‘ (2 ×)

1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (54 ×)

1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (24 ×)

1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (61 ×)

1hit_antan POSPandan POSPandan POSP ‚drinnen, hinein‘ (1 ×)

1hit_antan PREVandan PREVandan PREV ‚hinein-, ein-‘ (2 ×)

1hit_antānt- gen. n.NINDAānt- gen. n. ‚warmes Brot‘ (35 ×)

1hit_antuhsa(selten mit i-Mutation)antuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation)antuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation) ‚Mensch‘ (1 ×)

1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (7 ×)

1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (65 ×)

1hit_apalkitapalki(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.apalki(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (hurr. Kultterminus) (6 ×)

1hit_apasilaapāšilaapāšila ‚er selbst, allein, persönlich‘ (1 ×)

1hit_apatan DEMatvapadda(n) DEMadvapadda(n) DEMadv ‚dort, dorthin, deswegen‘ (3 ×)

1hit_apenesan DEMatvapene/iš(š)an DEMadvapene/iš(š)an DEMadv ‚so (wie erwähnt)‘ (8 ×)

1hit_apia DEMatvapiya DEMadvapiya DEMadv ‚dort; damals‘ (23 ×)

1hit_apitapi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(D)api(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Opfergrube‘ (1 ×)

1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (17 ×)

1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (5 ×)

1hit_ar(MP)ar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (6 ×)

1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫza ADVaraḫzanda, araḫza ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (4 ×)

1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (32 ×)

1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (30 ×)

1hit_arhaian ADVarḫaya(n) ADVarḫaya(n) ADV ‚abseits, gesondert‘ (7 ×)

1hit_arnu(I)arnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (7 ×)

1hit_aruae(I)ar(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (2 ×)

1hit_as(I, MP)aš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (7 ×)

1hit_as(MP, I)aš(š)-, aššiye/a- (MP, I)aš(š)-, aššiye/a- (MP, I) ‚gut sein‘ (2 ×)

1hit_asanu(I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (5 ×)

1hit_asas(II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (12 ×)

1hit_asesanu(I)ašešanu- (I)ašešanu- (I) ‚hinsetzen, ansiedeln‘ (1 ×)

1hit_asuatar ken. n.aššuwatar gen. n.aššuwatar gen. n. ‚Güte, Heil‘ (1 ×)

1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (2 ×)

1hit_asulaššul- gen. n., aššula- gen. c.aššul- gen. n., aššula- gen. c. ‚Güte, Heil‘ (4 ×)

1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation) gen. c.atta- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Vater‘ (8 ×)

1hit_auan ADVawan ADVawan ADV ‚entlang‘ (8 ×)

1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (234 ×)

1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (22 ×)

1hit_erhuierḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(GIŠ)erḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Korb‘ (61 ×)

1hit_eripuskieribuški- gen. c.eribuški- gen. c. ‚Name des Adlers des Teššubs‘ (1 ×)

1hit_es(I)ēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (12 ×)

1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (11 ×)

1hit_esharešḫar, išḫar, eššar gen. n.ešḫar, išḫar, eššar gen. n. ‚Blut, Bluttat, Mord‘ (5 ×)

1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (24 ×)

1hit_etriedri-, idri- gen. n.(NINDA)edri-, idri- gen. n. ‚Gericht, Speise, Futter (von Tieren)‘ (2 ×)

1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n.Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n. ‚Palast, Wohnpalast‘ (1 ×)

1hit_halhaltumarḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c.ḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c. ‚Ecke, Winkel‘ (6 ×)

1hit_halie(I, MP)ḫaliye/a- (I, MP)ḫaliye/a- (I, MP) ‚niederknien, sich prosternieren‘ (1 ×)

1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (9 ×)

1hit_hamenk(I, MP)ḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP)ḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP) ‚binden, verbinden, verheiraten‘ (3 ×)

1hit_hamritḫamri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.Éḫamri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚hamri(t)-Heiligtum‘ (2 ×)

1hit_han(I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I) ‚schöpfen‘ (8 ×)

1hit_hanisaḫaniš(š)a- gen. c.DUGḫaniš(š)a- gen. c. ‚Schöpfgefäß‘ (37 ×)

1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (22 ×)

1hit_hantan ADVḫandan ADVḫandan ADV ‚wahrlich, wirklich, getreu, gemäß‘ (2 ×)

1hit_hantezi ADVḫantezzi ADVḫantezzi ADV ‚an vorderster Stelle, bei erster Gelegenheit‘ (2 ×)

1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (25 ×)

1hit_hantiarahaḫantiyaraḫḫa- gen. c.ḫantiyaraḫḫa- gen. c. ‚Stirnmaske‘ (1 ×)

1hit_hantin ADVḫanti(n) ADVḫanti(n) ADV ‚getrennt, gesondert, in besonderem Maße, vorne, von vorne‘ (7 ×)

1hit_hapalkiḫapalki- gen. n.ḫapalki- gen. n. ‚Eisen‘ (3 ×)

1hit_hapenaḫappe/ina- gen. c.ḫappe/ina- gen. c. ‚offene Flamme‘ (1 ×)

1hit_hapesar ken. n.ḫap(p)eššar gen. n.(UZU)ḫap(p)eššar gen. n. ‚Glied, Penis‘ (1 ×)

1hit_hapupuḫapupu-, ḫapupa-, ḫapupi- gen. c.ḫapupu-, ḫapupa-, ḫapupi- gen. c. ‚Eule(?), Wiedehopf(?)‘ (4 ×)

1hit_haraspauantḫar(a)špawant-, ḫaršapawant- gen. c.NINDAḫar(a)špawant-, ḫaršapawant- gen. c. (Gebäck) (10 ×)

1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (47 ×)

1hit_harsupaniḫaršupan(n)i- gen. c.NINDAḫaršupan(n)i- gen. c. (Gebäck) (5 ×)

1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (35 ×)

1hit_hasikaḫaš(š)ik(k)a- gen. n.GIŠḫaš(š)ik(k)a- gen. n. (Obstbaum und seine Frucht?) (5 ×)

1hit_hastaiḫaštai- gen. n.(UZU)ḫaštai- gen. n. ‚Knochen, Gebeine, Widerstandskraft, als Längenmaß (ca. 32 cm)‘ (11 ×)

1hit_hasuauaniḫaššuwawann(i)- gen. c.DUGḫaššuwawann(i)- gen. c. (Gefäß) (39 ×)

1hit_hata(I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (2 ×)

1hit_hates(I)ḫateš(š)-, ḫatiš(š)- (I)ḫateš(š)-, ḫatiš(š)- (I) ‚trocken werden‘ (2 ×)

1hit_hatulatar ken. n.ḫaddulatar gen. n.ḫaddulatar gen. n. ‚Gesundheit‘ (1 ×)

1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (2 ×)

1hit_hazilaḫaz(z)ila- gen. c.ḫaz(z)ila- gen. c. (Hohlmaß) (19 ×)

1hit_hilamar ken. n.ḫilammar gen. n.(É)ḫilammar gen. n. ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (7 ×)

1hit_hilaḫila-, ḫili- gen. c.(É)ḫila-, ḫili- gen. c. ‚Hof, Einzäunung, Viehhof‘ (1 ×)

1hit_hilestarniḫile/ištarni-, ḫilistarna- gen. c.ḫile/ištarni-, ḫilistarna- gen. c. ‚Götterstatuen(?)‘ (41 ×)

1hit_himaḫimma- gen. c.ḫimma- gen. c. ‚Nachbildung, Substitut (im Opferkult)‘ (2 ×)

1hit_hink(I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP) ‚sich verneigen, Reverenz erweisen‘ (2 ×)

1hit_hinkanie(I)ḫinganiye/a- (I)ḫinganiye/a- (I) ‚sich tummeln, spielen‘ (1 ×)

1hit_huai(I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (4 ×)

1hit_huenu(I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I) ‚laufen lassen‘ (2 ×)

1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (20 ×)

1hit_huet(I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (3 ×)

1hit_huhantḫuḫ(ḫ)a(nt)- gen. c.ḫuḫ(ḫ)a(nt)- gen. c. ‚Großvater‘ (5 ×)

1hit_hulalie(I, MP)ḫulaliye/a- (I, MP)ḫulaliye/a- (I, MP) ‚umwinden, umwickeln‘ (7 ×)

1hit_human ADVḫuman ADVḫuman ADV ‚gänzlich, überhaupt‘ (2 ×)

1hit_humantia ADVḫumandiya ADVḫumandiya ADV ‚für jeden einzelnen‘ (7 ×)

1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (36 ×)

1hit_huparḫup(p)ar- gen. n.(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar- gen. n. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (18 ×)

1hit_hupie(I)ḫuppiye/a- (I)ḫuppiye/a- (I) ‚ḫuḫupal-Instrument spielen‘ (17 ×)

1hit_hupiske(I)ḫupi/eške/a- (I)ḫupi/eške/a- (I) ‚hin und her schwingen (und dadurch Musik erzeugen)‘ (3 ×)

1hit_huprushaḫuprušḫa-, ḫurbušḫu- gen. c.DUG/GIŠ/NA₄ḫuprušḫa-, ḫurbušḫu- gen. c. ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (33 ×)

1hit_hupurushitḫup(u)ru(š)ḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.DUG/GIŠ/NA₄ḫup(u)ru(š)ḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (6 ×)

1hit_hurmilaḫurmila/i- gen. c.GIŠḫurmila/i- gen. c. (Gerät) (1 ×)

1hit_hurtisitḫurtišši(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(É)ḫurtišši(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (ḫurtišši-Gebäude) (1 ×)

1hit_hutak ADVḫudak ADVḫudak ADV ‚eilends, unverzüglich, rasch‘ (2 ×)

1hit_hutuliḫuttulli- gen. n.SÍGḫuttulli- gen. n. ‚Wollbüschel, Wollflocke‘ (1 ×)

1hit_ia(MP)iya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (2 ×)

1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (48 ×)

1hit_imie(I, MP)im(m)iye/a- (I, MP)im(m)iye/a- (I, MP) ‚mischen‘ (16 ×)

1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (6 ×)

1hit_irhatairḫa(t)t(a)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.irḫa(t)t(a)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Kreis‘ (2 ×)

1hit_ishai(I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I) ‚binden, fesseln, auferlegen‘ (6 ×)

1hit_ishiatar ken. n.išḫiyatar gen. n.išḫiyatar gen. n. ‚Bund, Strauß‘ (2 ×)

1hit_ishua(MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (19 ×)

1hit_iskapuziišgap(p)uzzi- gen. n.išgap(p)uzzi- gen. n. (wertvolles Kultobjekt) (2 ×)

1hit_iskar(I)iškar- (II), iškarā(e)- (I)iškar- (II), iškarā(e)- (I) ‚stechen, durchbohren, hineinstecken, feststecken, sich stellen‘ (7 ×)

1hit_iskarantišgarant- gen. c.NINDAišgarant- gen. c. (Gebäck) (1 ×)

1hit_iske(II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (33 ×)

1hit_iskisiškiš- gen. n.(UZU)iškiš- gen. n. ‚Rücken, Bergrücken, Abhang‘ (9 ×)

1hit_ispanišpan- gen. c.išpan- gen. c. ‚Sättigung‘ (9 ×)

1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (7 ×)

1hit_istap(II, I, MP)ištap(p)- (II, I, MP)ištap(p)- (II, I, MP) ‚zudecken, verschließen, einschließen‘ (4 ×)

1hit_isuasišuwaš, ḫišuwaš gen. ?išuwaš, ḫišuwaš gen. ? (Fest in Kizzuwatna) (26 ×)

1hit_ituriiduri- gen. c.NINDAiduri- gen. c. (Gebäck) (33 ×)

1hit_iturisiduriš- gen. n.NINDAiduriš- gen. n. (Gebäck) (7 ×)

1hit_iuariwar, euwar ADViwar, euwar ADV ‚wie, auf die Weise von, nach Art von‘ (2 ×)

1hit_ka DEMatvka DEMadvka DEMadv ‚hier, hierher‘ (6 ×)

1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (48 ×)

1hit_kakarikak(k)ari-, kakri- gen. c.NINDAkak(k)ari-, kakri- gen. c. ‚Rundbrot‘ (10 ×)

1hit_kalkalturigalgaltur(r)i- gen. n.(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- gen. n. ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (9 ×)

1hit_kaluta ADVkalutta ADVkalutta ADV ‚der Reihe nach‘ (3 ×)

1hit_kalutie(I)kalutiye/a- (I)kalutiye/a- (I) ‚der Reihe nach beopfern‘ (1 ×)

1hit_kankatigangat(t)i-, ganganti- luw. gen. n., heth. gen. c./n.TU₇gangat(t)i-, ganganti- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Art Brei) (5 ×)

1hit_kapantkap(p)ant-kap(p)ant- ‚dunkel, schwarz‘ (2 ×)

1hit_kapikap(p)i- gen. c.(DUG)kap(p)i- gen. c. (Gefäß) (12 ×)

1hit_kapinagapina- gen. c.gapina- gen. c. ‚Faden, Schnur, Zwirn‘ (5 ×)

1hit_kapiskappiš- gen. n.kappiš- gen. n. ‚Portion, Anteil‘ (17 ×)

1hit_karakara- gen. c.kara- gen. c. ‚Horn‘ (2 ×)

1hit_karaskar(a)š- gen. n., karša- gen. c.kar(a)š- gen. n., karša- gen. c. ‚Weizen(?), Gerste(?), Emmer(?), Einkorn(?)‘ (1 ×)

1hit_karimkarimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n.(É)karimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n. ‚Tempel, Tempelkomplex‘ (8 ×)

1hit_kariuariuar ADVkari/uwariwar ADVkari/uwariwar ADV ‚morgens, in der Frühe‘ (4 ×)

1hit_karkarkarkar- gen. n.GIŠkarkar- gen. n. (hölzerner Behälter für Früchte) (5 ×)

1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (12 ×)

1hit_kars(I, MP)karš-, karašš-, karšiye/a- (I, MP)karš-, karašš-, karšiye/a- (I, MP) ‚abschneiden, absondern, unterlassen, aufhören‘ (1 ×)

1hit_karsikarši- gen. n.(UZU)karši- gen. n. ‚Vulva(?)‘ (4 ×)

1hit_karu ADVkaru ADVkaru ADV ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (1 ×)

1hit_kasma INDCLkašma INDCLkašma INDCL ‚REF2‘ (3 ×)

1hit_kata ADVkatta ADVkatta ADV ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (26 ×)

1hit_kata POSPkatta POSPkatta POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (4 ×)

1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (8 ×)

1hit_katan POSPkattan POSPkattan POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (3 ×)

1hit_kati=sikatti=šikatti=ši ‚bei:ADV=POSS.3SG.D/L‘ (5 ×)

1hit_kazarnulkazzarnul- gen. n.(GADA)kazzarnul- gen. n. (im Ritual verwendetes Tuch, Tuch zum Abtrocknen?) (5 ×)

1hit_kazmitkazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(NINDA)kazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (Brot) (3 ×)

1hit_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit, (Abk. für keldiya)‘ (3 ×)

1hit_keluke/il(l)u- gen. n.ke/il(l)u- gen. n. (Gebäck) (1 ×)

1hit_kenu(I, MP)ke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (1 ×)

1hit_kerker-/kard- gen. n.(UZU)ker-/kard- gen. n. ‚Herz‘ (1 ×)

1hit_kesarike/iš(ša)ri- gen. c.SÍGke/iš(ša)ri- gen. c. (Wollgegenstand) (8 ×)

1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (1 ×)

1hit_kez DEMatvkez DEMadvkez DEMadv ‚hier, jetzt‘ (5 ×)

1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (39 ×)

1hit_kinun DEMatvkinun DEMadvkinun DEMadv ‚jetzt‘ (3 ×)

1hit_kis(MP)kiš- (MP)kiš- (MP) ‚werden, geschehen, gemacht werden‘ (1 ×)

1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (23 ×)

1hit_kistanu(I)kištanu- (I)kištanu- (I) ‚löschen‘ (5 ×)

1hit_kuapi CNJkuwapi CNJkuwapi CNJ ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (20 ×)

1hit_kuapia INDatvkuwapiya INDadvkuwapiya INDadv ‚überall, immer, überallhin‘ (6 ×)

1hit_kuapita INDatvkuwapitta INDadvkuwapitta INDadv ‚überall, überallhin‘ (2 ×)

1hit_kuaraialakuwarayalla/i-kuwarayalla/i- (u.B.) (2 ×)

1hit_kuas(I)kuwaš- (I)kuwaš- (I) ‚küssen‘ (8 ×)

1hit_kuatka INDatvkuwatka INDadvkuwatka INDadv ‚irgendwie, vielleicht‘ (1 ×)

1hit_kuen(II)kue(n)-/kun- (I), kue/inn(a)- (II)kue(n)-/kun- (I), kue/inn(a)- (II) ‚schlagen, erschlagen, töten‘ (1 ×)

1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (15 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (117 ×)

1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (36 ×)

1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (16 ×)

1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (8 ×)

1hit_kukulakug(g)ulla- gen. c.(URUDU)kug(g)ulla- gen. c. ‚runde Scheibe‘ (2 ×)

1hit_kurakikurakki- gen. c.(GIŠ)kurakki- gen. c. ‚Säule, Pfosten‘ (1 ×)

1hit_kuresar ken. n.kureššar gen. n.(TÚG)kureššar gen. n. ‚abgeschnittener Stoff, Länge eines Stoffs, Verstümmelung‘ (1 ×)

1hit_kurtauanigurtawanni- gen. c.gurtawanni- gen. c. ‚Burgmann(?)‘ (1 ×)

1hit_kuskus(I)kuškuš(š)-, kuaškuaš-, kukuš-, kuašk(u)- (I)kuškuš(š)-, kuaškuaš-, kukuš-, kuašk(u)- (I) ‚zerstoßen, zerdrücken, zerstampfen, zermahlen‘ (1 ×)

1hit_kutae(I)kud(d)ā(e)- (I)kud(d)ā(e)- (I) (u.B.) (1 ×)

1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (52 ×)

1hit_lahanalaḫanna-, laḫ(ḫ)an(n)i- gen. c.laḫanna-, laḫ(ḫ)an(n)i- gen. c. (Flasche oder Krug aus Gold oder Silber) (35 ×)

1hit_lalamurilal(l)am(m)uri- gen. c./n., lalla(m)puriya-, lallampuri- gen. c.NINDAlal(l)am(m)uri- gen. c./n., lalla(m)puriya-, lallampuri- gen. c. (Gericht aus Gerstenbrei) (7 ×)

1hit_lamanie(I)lam(m)(a)niye/a- (I)lam(m)(a)niye/a- (I) ‚nennen, befehlen‘ (2 ×)

1hit_le NEGle NEGle NEG ‚nicht!‘ (5 ×)

1hit_lelhu(II)le/ilḫu- (II)le/ilḫu- (II) ‚ausgießen, ausschütten‘ (11 ×)

1hit_luk(MP)luk- (I), luk(k)a- (MP)luk- (I), luk(k)a- (MP) ‚hell werden, tagen‘ (8 ×)

1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), lukta ADVluk(k)at(ta/e/i), lukta ADV ‚am (nächsten) Morgen‘ (3 ×)

1hit_luke(I)lukke/a- (I)lukke/a- (I) ‚anzünden, Feuer legen, in Brand setzen‘ (11 ×)

1hit_mahan ADVmaḫḫan ADVmaḫḫan ADV ‚wie‘ (30 ×)

1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (19 ×)

1hit_mala(I, II)malla-, mall-, malliye/a- (I, II)malla-, mall-, malliye/a- (I, II) ‚mahlen, zerkleinern‘ (7 ×)

1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (15 ×)

1hit_marimar(r)i- gen. c.GIŠmar(r)i- gen. c. ‚Speer, Lanze, Wurfspieß‘ (2 ×)

1hit_mark(II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I) ‚teilen, entwirren, verteilen, zerteilen‘ (7 ×)

1hit_mauharaima/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c.UZUma/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c. (Körperteil) (2 ×)

1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (183 ×)

1hit_menahanta ADVmenaḫ(ḫ)anda ADVmenaḫ(ḫ)anda ADV ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (4 ×)

1hit_menahanta POSPmenaḫ(ḫ)anda POSPmenaḫ(ḫ)anda POSP ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (17 ×)

1hit_menahanta PREVmenaḫ(ḫ)anda PREVmenaḫ(ḫ)anda PREV ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (5 ×)

1hit_militantmilittant-milittant- ‚honigsüß‘ (1 ×)

1hit_minumar ken. n.minum(m)ar gen. n.minum(m)ar gen. n. ‚Schmeichelei, Milde, Güte‘ (1 ×)

1hit_mulantimula(n)ti- gen. c.NINDAmula(n)ti- gen. c. (Gebäck) (27 ×)

1hit_munae(I, MP)mun(n)ā(e)- (I, MP)mun(n)ā(e)- (I, MP) ‚unsichtbar sein; verbergen unsichtbar werden werden, entschwinden‘ (2 ×)

1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (19 ×)

1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (36 ×)

1hit_n=an=si=kann=an=šši=kann=an=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (3 ×)

1hit_n=an=stan=an=štan=an=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst‘ (5 ×)

1hit_n=an=z=ann=an=z=ann=an=z=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_n=an=z=kann=an=z=kann=an=z=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk‘ (1 ×)

1hit_n=an=z=sann=an=z=ššann=an=z=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs‘ (3 ×)

1hit_n=an=zn=an=zn=an=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL‘ (1 ×)

1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (285 ×)

1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (9 ×)

1hit_n=as=sann=aš=ššann=aš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs‘ (7 ×)

1hit_n=as=stan=aš=štan=aš=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst‘ (62 ×)

1hit_n=as=zn=aš=zn=aš=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL‘ (11 ×)

1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (39 ×)

1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (62 ×)

1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (37 ×)

1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (46 ×)

1hit_n=at=sin=at=ššin=at=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_n=at=stan=at=štan=at=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst‘ (1 ×)

1hit_n=at=zn=at=zn=at=z ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL‘ (5 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (78 ×)

1hit_nah(I, II, MP)naḫ(ḫ)- (I, II, MP)naḫ(ḫ)- (I, II, MP) ‚fürchten, sich fürchten, Ehrfurcht erweisen, vorsichtig sein‘ (2 ×)

1hit_nahaszinaḫ(ḫa)š/zi- gen. c.naḫ(ḫa)š/zi- gen. c. (kleine Mengenangabe) (1 ×)

1hit_nahitinaḫ(ḫ)iti- gen. c./n., naḫ(ḫ)ita- gen. c.NINDAnaḫ(ḫ)iti- gen. c./n., naḫ(ḫ)ita- gen. c. (Gebäck) (3 ×)

1hit_nai(II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (9 ×)

1hit_nama ADVnamma ADVnamma ADV ‚noch, schon, weiter, wieder, nochmals‘ (2 ×)

1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (244 ×)

1hit_nana(I)nanna- (II), nanniye/a- (I)nanna- (II), nanniye/a- (I) ‚treiben, ziehen, marschieren‘ (2 ×)

1hit_naui ADVnāwi ADVnāwi ADV ‚noch nicht‘ (1 ×)

1hit_nepisnepi/eš-, nipiš- gen. n., nepiša- gen. c.nepi/eš-, nipiš- gen. n., nepiša- gen. c. ‚Himmel‘ (1 ×)

1hit_nitrinitri- gen. n.NA₄nitri- gen. n. (Reinigungsmittel) (1 ×)

1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (57 ×)

1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (90 ×)

1hit_nu=si=kannu=šši=kannu=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (3 ×)

1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (17 ×)

1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (8 ×)

1hit_nu=ua=kannu=wa=kannu=wa=kan ‚CONNn=QUOT=OBPk‘ (1 ×)

1hit_nu=uar=as=sannu=war=aš=ššannu=war=aš=ššan ‚CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs || CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)

1hit_nu=uar=asnu=war=ašnu=war=aš ‚CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM‘ (1 ×)

1hit_nu=uar=usnu=war=ušnu=war=uš ‚CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (2 ×)

1hit_nu=us=sinu=uš=ššinu=uš=šši ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (3 ×)

1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (7 ×)

1hit_nu=z=sannu=z=ššannu=z=ššan ‚CONNn=REFL=OBPs‘ (1 ×)

1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (15 ×)

1hit_pahs(I, MP)paḫš-, paḫḫaš- (I, MP)paḫš-, paḫḫaš- (I, MP) ‚beschützen, bewachen, verteidigen, verwahren, gehorchen‘ (2 ×)

1hit_pahur ken. n.paḫḫur gen. n.paḫḫur gen. n. ‚Feuer, Lagerfeuer, Feuerasche, Fackel, Entzündung, Fieberhaftigkeit‘ (13 ×)

1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (44 ×)

1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (74 ×)

1hit_palsapalša-, palši- gen. c.palša-, palši- gen. c. ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (24 ×)

1hit_paltanapaltana- gen. c.(UZU)paltana- gen. c. ‚Schulter, Schulterblatt‘ (2 ×)

1hit_paluae(I)palwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (10 ×)

1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c.(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c. ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (16 ×)

1hit_pankupanku- gen. c.panku- gen. c. ‚Volk, Versammlung, Hofstaat‘ (4 ×)

1hit_pankupanku-panku- ‚viel, gesamt, komplett, jedes, allgemein‘ (1 ×)

1hit_papars(I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (9 ×)

1hit_para PREVparā PREVparā PREV ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (26 ×)

1hit_parai(I)parai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I)parai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I) ‚blasen‘ (14 ×)

1hit_paranta ADVpar(r)anda ADVpar(r)anda ADV ‚außerdem, darüber hinaus, hinüber, entlang, entgegen‘ (1 ×)

1hit_parh(I, II, MP)parḫ-, paraḫḫ- (I, II, MP)parḫ-, paraḫḫ- (I, II, MP) ‚jagen, verfolgen, verjagen, verbannen, bestürmen‘ (1 ×)

1hit_paripar(I, MP)parip(p)ar-, paripariya- (II, MP), paripariye/a- (I, MP)parip(p)ar-, paripariya- (II, MP), paripariye/a- (I, MP) ‚(Musikinstrument) blasen, furzen, unter Blähungen leiden‘ (11 ×)

1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (390 ×)

1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (11 ×)

1hit_parsulae(I)paršul(l)ā(e)- (I)paršul(l)ā(e)- (I) ‚in Brocken zerbrechen‘ (3 ×)

1hit_parsulparšul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n.(NINDA)paršul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n. ‚Brocken, Klumpen, Krümel, Brotbrocken‘ (5 ×)

1hit_partauar ken. n.partawar gen. n.(UZU)partawar gen. n. ‚Flügel, Schwinge‘ (24 ×)

1hit_paske(I)paške/a- (I)paške/a- (I) ‚hineinstecken, befestigen, anpflanzen, aufrichten‘ (6 ×)

1hit_pe PREVpē PREVpē PREV ‚hin-‘ (15 ×)

1hit_pena(I)penna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (3 ×)

1hit_peran ADVperan ADVperan ADV ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (17 ×)

1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (12 ×)

1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (5 ×)

1hit_peran=sitperan=šitperan=šit ‚vor:POSP=POSS.3SG.UNIV‘ (8 ×)

1hit_pes(I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (49 ×)

1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (32 ×)

1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (9 ×)

1hit_pitae(I)piddā(e)-, piddanna- (I)piddā(e)-, piddanna- (I) ‚bringen, tragen, bezahlen, (einer Verpflichtung gemäß) übergeben‘ (1 ×)

1hit_pitai(I)piddai-/-i(ya)-, pidda- (II), piddiye/a-, piddā(e)- (I)piddai-/-i(ya)-, pidda- (II), piddiye/a-, piddā(e)- (I) ‚laufen, eilen, fliegen, fliehen und sich verbreiten (Gerüchte)‘ (6 ×)

1hit_puhamapuḫamma/i-puḫamma/i- ‚gepflückt, abgeschnitten, herausgerupft‘ (1 ×)

1hit_purapsipurapši- gen. c.(LÚ)purapši- gen. c. (Funktionär) (18 ×)

1hit_puriapuri(ya)- gen. c.(GIŠ/GI)puri(ya)- gen. c. ‚Tablett, Abstellbrett‘ (6 ×)

1hit_puriusialapuri/ušiyala- gen. c.puri/ušiyala- gen. c. (Kopfbedeckung mit Riemen) (9 ×)

1hit_pusalipuššal(l)i- gen. c.(TÚG)puššal(l)i- gen. c. (Beinbekleidung, oder Fußbekleidung) (1 ×)

1hit_sai(I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I) ‚festdrücken, einprägen, anziehen, schießen, siegeln; MP: hervorschießen‘ (1 ×)

1hit_sanapilišan(n)ap(p)ili-šan(n)ap(p)ili- ‚vereinzelt, verstreut, leer, allein, nicht trächtig‘ (2 ×)

1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (5 ×)

1hit_sanhu(I, MP)ša(n)ḫu- (I, MP)ša(n)ḫu- (I, MP) ‚rösten, dörren‘ (5 ×)

1hit_sara ADVšarā ADVšarā ADV ‚hinauf, über, auf‘ (8 ×)

1hit_sara POSPšarā POSPšarā POSP ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)

1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (5 ×)

1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (13 ×)

1hit_sarnumar ken. n.šarnum(m)ar gen. n.UZUšarnum(m)ar gen. n. (Körperteil) (1 ×)

1hit_sauataršawatar-, šawitra- luw. gen. n., heth. gen. c./n.(SI)šawatar-, šawitra- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Horn, Trinkhorn, Horn (als Instrument)‘ (28 ×)

1hit_sehelišeḫel(l)i/a-, šiḫil(l)i/a-, šiḫel(l)i- gen. c.šeḫel(l)i/a-, šiḫil(l)i/a-, šiḫel(l)i- gen. c. ‚Reinigung‘ (1 ×)

1hit_senaše/ina- gen. c.(NINDA)še/ina- gen. c. ‚Figur, Puppe, Ersatzbild, ein Brot‘ (1 ×)

1hit_sepitše/ip(p)it- gen. n.še/ip(p)it- gen. n. (Getreideart) (3 ×)

1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (12 ×)

1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (14 ×)

1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (19 ×)

1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (565 ×)

1hit_siunšiu(n)- gen. c.šiu(n)- gen. c. ‚Gott, Gottheit, Göttlichkeit‘ (3 ×)

1hit_suhašuḫḫ(a)- gen. c.šuḫḫ(a)- gen. c. ‚Dach‘ (5 ×)

1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (110 ×)

1hit_sunie(I)šuniye/a-, šunā(e)- (I)šuniye/a-, šunā(e)- (I) ‚eintauchen, untertunken, erneut besäen‘ (1 ×)

1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (4 ×)

1hit_supiantšuppiyant-šuppiyant- ‚(kultisch) rein, sauber‘ (1 ×)

1hit_surišuri- gen. c.šuri- gen. c. (Merkmal der Eingeweide) (1 ×)

1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (237 ×)

1hit_ta=an=santa=an=ššanta=an=ššan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (2 ×)

1hit_tahrittaḫri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(KUŠ)taḫri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Schlauch(?)‘ (2 ×)

1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (542 ×)

1hit_takanzipataga(n)zipa- gen. c.taga(n)zipa- gen. c. ‚Erde, Boden, Estrich, Fußboden, Erdgöttin‘ (3 ×)

1hit_taks(I, MP)takš-, takki/eš(š)-, taggaš-, tekkešš- (I, MP)takš-, takki/eš(š)-, taggaš-, tekkešš- (I, MP) ‚zusammenfügen, konstruieren, machen, unternehmen, zuteil werden lassen‘ (2 ×)

1hit_taksan ADVtakšan ADVtakšan ADV ‚zusammen, gemeinsam‘ (1 ×)

1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (10 ×)

1hit_tamenk(I, MP)dam(m)e(n)k-, dame/inik- (I, MP)dam(m)e(n)k-, dame/inik- (I, MP) ‚anheften, ankleben, verbinden, zu jmd. Zuneigung haben‘ (3 ×)

1hit_tan ADVdan ADVdan ADV ‚zum zweiten Mal, wiederum, zweitens, untergeordnet, zweiter‘ (4 ×)

1hit_tanaradannara-dannara- ‚leer, glatt, unverziert‘ (1 ×)

1hit_tanarantdannarant-dannarant- ‚leer, glatt, unverziert‘ (6 ×)

1hit_taninu(I)taninu- (I)taninu- (I) ‚ordnen, festigen, einrichten‘ (11 ×)

1hit_tapisatapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- gen. c.(DUG)tapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- gen. c. (Gefäß, Krug) (26 ×)

1hit_tapriatapriya- gen. c.LÚ/MUNUStapriya- gen. c. ‚tapri(t)-Funktionär‘ (17 ×)

1hit_tapritasatapritašša/i-LÚ/MUNUStapritašša/i- ‚tapri(t)-Funktionär‘ (2 ×)

1hit_taprittapri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(GIŠ)tapri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Stuhl‘ (34 ×)

1hit_tapustapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADVtapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADV ‚seitlich, daneben‘ (4 ×)

1hit_tarhu(I)tarḫu-, taruḫ- (I)tarḫu-, taruḫ- (I) ‚mächtig sein, können, besiegen‘ (4 ×)

1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (5 ×)

1hit_tarnatarna- gen. c.tarna- gen. c. ‚kleines Hohlmaß, Schädel, Kopf‘ (17 ×)

1hit_tarpalatarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c.(SÍG)tarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Schärpe(?)‘ (10 ×)

1hit_tarup(I, MP)tarup(p)- (I, MP)tarup(p)- (I, MP) ‚verflechten, umschlingen, verzieren; MP: sich versammeln; fertig sein sammeln, vereinen‘ (14 ×)

1hit_tatata ‚CONNt‘ (2 ×)

1hit_taualtawal- gen. n.tawal- gen. n. (kultisches Getränk, eine Biersorte) (18 ×)

1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (2 ×)

1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (7 ×)

1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (35 ×)

1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (15 ×)

1hit_timahilatimmaḫila- gen. ?GIŠtimmaḫila- gen. ? (hölzernes Gerät oder Möbel) (2 ×)

1hit_tuarnae(II)duwarnā(e)-, duwarniye/a- (I), duwarna- (II)duwarnā(e)-, duwarniye/a- (I), duwarna- (II) ‚brechen, zerbrechen, schälen‘ (2 ×)

1hit_tuaza ADVtuwaz(a) ADVtuwaz(a) ADV ‚von weitem, seit langem‘ (7 ×)

1hit_tuhs(MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (3 ×)

1hit_tupanzakatupanzaka- gen. c./n., tupanzak(k)i- gen. n.(DUG/D)tupanzaka- gen. c./n., tupanzak(k)i- gen. n. (Gefäß, ein Attribut des Teššub) (4 ×)

1hit_tupanzakatupanzaka-, tupanzak(k)i- gen. ?(DUG/D)tupanzaka-, tupanzak(k)i- gen. ? (Gefäß, ein Attribut des Teššub) (1 ×)

1hit_tupituppi- gen. n.tuppi- gen. n. ‚Tontafel, Urkunde, Tontafelbrief‘ (1 ×)

1hit_uahnu(I)waḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (33 ×)

1hit_uaksur ken. n.wakšur gen. n.wakšur gen. n. (Maßeinheit, (ca. 15cm = 1/12 eines gipeššar (Klafter), Hohlmaß) (23 ×)

1hit_ualaswallaš- gen. n.UZUwallaš- gen. n. ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (5 ×)

1hit_ualawal(l)a/i-, uwalla- gen. c.UZUwal(l)a/i-, uwalla- gen. c. ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (4 ×)

1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (22 ×)

1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (17 ×)

1hit_uapuziwappuzzi-, appuzzi- gen. n.(UZU)wappuzzi-, appuzzi- gen. n. ‚Talg‘ (1 ×)

1hit_uar(I, MP)war-/ur- (I, MP)war-/ur- (I, MP) ‚brennen‘ (9 ×)

1hit_uarnu(I, MP)warnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (3 ×)

1hit_uarp(I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (3 ×)

1hit_uarsamawaršama-, uwaršama- gen. c.GIŠwaršama-, uwaršama- gen. c. ‚Feuerholz, Holzscheit‘ (1 ×)

1hit_uarsie(MP)waršiye/a- (MP, I), waraš- (MP)waršiye/a- (MP, I), waraš- (MP) ‚erfrischen, zufrieden sein, sich versöhnen, sich ausruhen‘ (1 ×)

1hit_uarsulwaršul- gen. n., waršula- gen. c.waršul- gen. n., waršula- gen. c. ‚Beruhigung, Besänftigung, Gnade, Erfrischung, angenehmer Geruch, Duft, Beruhigungsmittel‘ (14 ×)

1hit_uas(I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (11 ×)

1hit_uasapawaš(ša)pa- gen. c.(TÚG)waš(ša)pa- gen. c. ‚Kleidung, Kleid, Garderobe‘ (2 ×)

1hit_uatarnah(I, II)watarnaḫ(ḫ)- (I, II)watarnaḫ(ḫ)- (I, II) ‚befehlen, beauftragen, bitten, mitteilen‘ (1 ×)

1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (41 ×)

1hit_uate(I)uwate- (I)uwate- (I) ‚(her)bringen‘ (7 ×)

1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (29 ×)

1hit_ueh(I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP) ‚sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (3 ×)

1hit_uek(I)wek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (16 ×)

1hit_uerie(I, MP)weriye/a- (I, MP)weriye/a- (I, MP) ‚rufen, nennen, erwähnen, beauftragen‘ (17 ×)

1hit_ukturi ADVukturi ADVukturi ADV ‚beständig, immer, sicher‘ (1 ×)

1hit_unh(I)u(n)ḫ- (I)u(n)ḫ- (I) ‚leeren, räumen‘ (1 ×)

1hit_unu(I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (1 ×)

1hit_upa(II)uppa-/-i(ya)- (II)uppa-/-i(ya)- (II) ‚(her)schicken‘ (8 ×)

1hit_upaniliuppanili-uppanili- ‚von (der Stadt?) Uppana‘ (1 ×)

1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (48 ×)

1hit_utar ken. n.uttar gen. n.uttar gen. n. ‚Wort; Sache, Rede, Grund, Angelegenheit‘ (5 ×)

1hit_zahaizaḫḫai- gen. c.zaḫḫai- gen. c. ‚Kampf, Schlacht‘ (3 ×)

1hit_zahie(I, MP)zaḫḫiye/a- (I, MP)zaḫḫiye/a- (I, MP) ‚sich gegenseitig bekämpfen‘ (5 ×)

1hit_zamurazammura-, zammuri- gen. c.(NINDA)zammura-, zammuri- gen. c. (Gebäck) (12 ×)

1hit_zanizanni- luw. gen. n., heth. gen. c.NINDAzanni- luw. gen. n., heth. gen. c. (Gebäck) (4 ×)

1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (8 ×)

1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (26 ×)

1hit_zikzikzik ‚du‘ (5 ×)

1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (13 ×)

1hit_zizuhizizzuḫi- gen. c.zizzuḫi- gen. c. (Gefäß für Wein) (21 ×)

1hit_zuparizup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- gen. n.(GIŠ)zup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- gen. n. ‚Fackel, Erleuchtung‘ (41 ×)

2pal_nununu (CONNn) (631 ×)

5hur_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott‘ (15 ×)

5hur_PipithiPipitḫi-(URU)Pipitḫi- ‚von Pipita‘ (13 ×)

5hur_alanialanni-alanni- (Opferterminus) (3 ×)

5hur_aluarunialwarunni-alwarunni- ‚von Alwari/a‘ (3 ×)

5hur_amanaammana-ammana- (u.B.) (2 ×)

5hur_ampasiambašši-ambašši- ‚Brandopfer‘ (12 ×)

5hur_apateabate-(D)abate- (Epitheton der Göttin Lelluri) (4 ×)

5hur_arpuaniarpuwanni-arpuwanni- (Opferterminus) (1 ×)

5hur_ataiatta(i)-atta(i)- ‚Vater‘ (15 ×)

5hur_auatuawattu-awattu- ‚vordere/r/s(?)‘ (1 ×)

5hur_enieni-eni- ‚Gott‘ (1 ×)

5hur_enuskununuenuškununu-enuškununu- (Opferterminus) (1 ×)

5hur_hariḫari-ḫari- ‚Weg‘ (3 ×)

5hur_hasariḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i-ḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i- ‚(Fein)-Öl‘ (10 ×)

5hur_heariḫe/iyari-ḫe/iyari- ‚jeder‘ (1 ×)

5hur_iapunaliyapunnali-yapunnali- (u.B.) (1 ×)

5hur_itarkiitarki-(É)itarki- (Opferterminus) (9 ×)

5hur_kapigappi-gappi- (Gefäß) (1 ×)

5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (47 ×)

5hur_kuneslikunešli-kunešli- (u.B.) (1 ×)

5hur_lankunilangunni-langunni- (Opferterminus) (2 ×)

5hur_lelileli/a-(D)leli/a- ‚Salbe(?)‘ (7 ×)

5hur_lelileli/a-leli/a- ‚Salbe(?)‘ (1 ×)

5hur_makaltimakalti-makalti- (Opferterminus) (4 ×)

5hur_manuzuhimanuzuḫi-(URU)manuzuḫi- ‚von Manuzi‘ (30 ×)

5hur_manuzunimanuzun(n)i-(URU)manuzun(n)i- ‚von Manuzi‘ (1 ×)

5hur_nenuanine/inuwanni-ne/inuwanni- ‚von Ninuwa‘ (3 ×)

5hur_nenuarnenuwarnenuwar ‚von Ninuwa(?)‘ (2 ×)

5hur_nesarinneššarin(n)-neššarin(n)- (Opferterminus) (2 ×)

5hur_papanipappanni-, wawan(n)i-, wapan(n)i-pappanni-, wawan(n)i-, wapan(n)i- ‚Berg‘ (139 ×)

5hur_papipap(p)i-pap(p)i- ‚Berg‘ (3 ×)

5hur_pinasarunipinašarunni-pinašarunni- ‚von Pinašara‘ (1 ×)

5hur_punuhunsip/wun(u)ḫun/šši-p/wun(u)ḫun/šši- ‚Heldenhaftigkeit, Stärke‘ (2 ×)

5hur_saplišapli-šapli- ‚Jahr‘ (9 ×)

5hur_siaušiya/e/u-, šien(n)i-šiya/e/u-, šien(n)i- ‚Wasser, Fluß(lauf)‘ (97 ×)

5hur_surzišurzi-šurzi- (u.B.) (1 ×)

5hur_taipunidaipun(n)i-daipun(n)i- (u.B.) (2 ×)

5hur_tapunalidapunnali-dapunnali- (u.B.) (1 ×)

5hur_tumunitum(mu)ni-tum(mu)ni- ‚vier‘ (1 ×)

5hur_utumeniudummenni-udummenni- (Opferterminus) (3 ×)

5hur_zalmathizalmatḫi, zalmaḫḫi(URU)zalmatḫi, zalmaḫḫi ‚von Zalmana‘ (11 ×)

5hur_zarzarunizarzarunni-zarzarunni- ‚von Zarzara‘ (2 ×)

5hur_zialruniziyal/runni-ziyal/runni- ‚von Ziyal/ra‘ (3 ×)

6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (4 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (46 ×)

6agr_ARSANUARSĀNUARSĀNU ‚Gerstengrütze‘ (4 ×)

6agr_AS³ABUAŠĀBUAŠĀBU ‚sitzen‘ (1 ×)

6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (9 ×)

6agr_BIBRUBIBRÛ(DUG/GIŠ)BIBRÛ ‚Rhyton‘ (1 ×)

6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (44 ×)

6agr_HURUḪURRUḪURRU ‚Hurritisch‘ (2 ×)

6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (5 ×)

6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (20 ×)

6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (1 ×)

6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (9 ×)

6agr_ITIITTIITTI ‚mit, bei‘ (2 ×)

6agr_KASUKĀSUDUGKĀSU ‚Becher‘ (2 ×)

6agr_LAHANULAḪANNULAḪANNU ‚Flasche‘ (28 ×)

6agr_MAS³LUMAŠLUMAŠLU ‚bestickt, besetzt‘ (5 ×)

6agr_MEMĒ ‚hundert‘ (1 ×)

6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (42 ×)

6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (18 ×)

6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (20 ×)

6agr_QADUQADUQADU ‚nebst, zusammen mit‘ (1 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (67 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (21 ×)

6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (2 ×)

6agr_QATUQĀTUUZUQĀTU ‚Hand (als Fleischstück von einem Tier)‘ (6 ×)

6agr_SERDUSERDUGIŠSERDU ‚Ölbaum, Olive‘ (7 ×)

6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (59 ×)

6agr_S³APLUŠAPLUŠAPLU ‚Unterseite‘ (1 ×)

6agr_S³AT²ARUŠAṬĀRUŠAṬĀRU ‚schreiben‘ (11 ×)

6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (23 ×)

6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (30 ×)

6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚nennen, benennen; befehlen‘ (1 ×)

6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (40 ×)

6agr_ULULUL ‚nicht‘ (67 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (136 ×)

6agr_UUU ‚und, auch‘ (3 ×)

7sgr_AA, A-ar/-(te)n-A, A-ar/-(te)n- ‚Wasser‘ (14 ×)

7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (16 ×)

7sgr_AMARAMAR, AMAR-u-(GU₄)AMAR, AMAR-u- ‚Kalb, junges Tier‘ (4 ×)

7sgr_AN.DAH.S³UMAN.DAḪ.ŠUM, AN.DAḪ°AḪ°.ŠUMAN.DAḪ.ŠUM, AN.DAḪ°AḪ°.ŠUM ‚Krokus(?), Herbstzeitlose(?), eine Knollenpflanze‘ (4 ×)

7sgr_ANS³E.KUR.RAANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u-ANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u- ‚Pferd, Streitwagentruppe‘ (4 ×)

7sgr_A²BÁBGU₄ÁB ‚Kuh‘ (3 ×)

7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (107 ×)

7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (43 ×)

7sgr_BALAG.DIBALAG.DIGIŠBALAG.DI ‚BALAG.DI-Instrument‘ (6 ×)

7sgr_BALBAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a-BAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a- ‚libieren, opfern, weihen‘ (34 ×)

7sgr_BANS³URBANŠUR, BANŠUR-u-(GIŠ/NA₄.GIŠ)BANŠUR, BANŠUR-u- ‚Tisch‘ (12 ×)

7sgr_DINGIR.MAHDINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na-DINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na- ‚Muttergöttin‘ (1 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (50 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (248 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR-niyant-DINGIR-niyant- ‚begeistert, ekstatisch‘ (3 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR˽LÚDINGIR˽LÚ ‚männliche Götter‘ (4 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR˽MUNUSDINGIR˽MUNUS ‚weibliche Götter‘ (4 ×)

7sgr_DI²LIM.GALDÍLIM.GALDUG/GIŠDÍLIM.GAL ‚Schale, Schüssel‘ (37 ×)

7sgr_DUB.SARDUB.SAR(LÚ)DUB.SAR ‚Tontafelschreiber‘ (34 ×)

7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (13 ×)

7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (17 ×)

7sgr_DUH.LA³LDUḪ.LÀLDUḪ.LÀL ‚Wachs‘ (5 ×)

7sgr_DUMU.DUMUDUMU.DUMUDUMU.DUMU ‚Enkel‘ (5 ×)

7sgr_DUMU.LUGALDUMU.LUGALDUMU.LUGAL ‚Prinz‘ (1 ×)

7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (4 ×)

7sgr_E.I²BE.ÍB(TÚG/KUŠ)E.ÍB ‚Gürtel(?), Tunika(?)‘ (4 ×)

7sgr_EGIR ADVEGIR ADVEGIR ADV ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (5 ×)

7sgr_EGIREGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya-EGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya- ‚hinterer‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV EGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (6 ×)

7sgr_EGIREGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV EGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (29 ×)

7sgr_EGIREGIR-pa ADV, POSP, PREV EGIR-pa ADV, POSP, PREV ‚wieder, zurück‘ (37 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (581 ×)

7sgr_ERENERENGIŠEREN ‚Zeder‘ (47 ×)

7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (34 ×)

7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (10 ×)

7sgr_E²RINÉRIN, ÉRIN-(a)t-(LÚ)ÉRIN, ÉRIN-(a)t- ‚Truppe, Heer, Schar‘ (15 ×)

7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (120 ×)

7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (39 ×)

7sgr_GABAGABA, GABA-š-, GABA-i-(UZU)GABA, GABA-š-, GABA-i- ‚Brust‘ (36 ×)

7sgr_GADAGADA(TÚG)GADA ‚Leintuch, Leinenkleid‘ (1 ×)

7sgr_GAL.ZUGAL.ZU(DUG)GAL.ZU (Gefäß) (2 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (145 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (16 ×)

7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (43 ×)

7sgr_GAR.RAGAR.RAGAR.RA ‚ausgelegt, besetzt, überzogen, versehen mit‘ (1 ×)

7sgr_GARGARGAR ‚setzen, stellen, legen, liegen, gelegt sein‘ (1 ×)

7sgr_GA²B.ZU.ZU 1GÁB.ZU.ZU 1(LÚ)GÁB.ZU.ZU 1 ‚Ausgebildeter‘ (1 ×)

7sgr_GES³TIN.HA²D.DU.AGEŠTIN.ḪÁD.DU.A(GIŠ)GEŠTIN.ḪÁD.DU.A ‚Rosine(n)‘ (5 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (191 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (3 ×)

7sgr_GE₆GE₆, GE₆-(an)t-GE₆, GE₆-(an)t- ‚Nacht‘ (1 ×)

7sgr_GIMGIM, GIM-(a)n CNJGIM, GIM-(a)n CNJ ‚wie, als, sowie, sobald‘ (1 ×)

7sgr_GIS³.INANAGIŠ.INANNA(D)GIŠ.INANNA ‚Saiteninstrument, Lyre, Harfe, Leier‘ (3 ×)

7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (2 ×)

7sgr_GI²NGÍNGÍN ‚Schekel‘ (4 ×)

7sgr_GI²RGÍR, GÍR-ula-(GIŠ/URUDU)GÍR, GÍR-ula- ‚Messer, Dolch‘ (4 ×)

7sgr_GI³R.GA²NGÌR.GÁNDUGGÌR.GÁN (Gefäß) (22 ×)

7sgr_GI³RGÌR, GÌR-a-(UZU)GÌR, GÌR-a- ‚Fuß‘ (4 ×)

7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (2 ×)

7sgr_GU².GAL.GALGÚ.GAL.GALGÚ.GAL.GAL ‚Saubohne‘ (2 ×)

7sgr_GU².GALGÚ.GALGÚ.GAL ‚Kichererbse‘ (3 ×)

7sgr_GU³BGÙB, GÙB-la-GÙB, GÙB-la- ‚linker‘ (5 ×)

7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-la, GÙB-laz(a), GÙB-za ADVGÙB-az, GÙB-la, GÙB-laz(a), GÙB-za ADV ‚links‘ (6 ×)

7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za POSPGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za POSP ‚links von‘ (1 ×)

7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (4 ×)

7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u-GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u- ‚Rind‘ (22 ×)

7sgr_HA²D.DU.AḪÁD.DU.AḪÁD.DU.A ‚trocken‘ (3 ×)

7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (8 ×)

7sgr_IGIGGIŠIG ‚Tür‘ (1 ×)

7sgr_IZIIZI, IZI-ḫur/-n-IZI, IZI-ḫur/-n- ‚Feuer‘ (9 ×)

7sgr_I²B.LA²ÍB.LÁTÚGÍB.LÁ (Gewand) (1 ×)

7sgr_I²DÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (18 ×)

7sgr_I³.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA-iau-Ì.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA-iau- ‚Feinöl‘ (28 ×)

7sgr_I³.GIS³Ì.GIŠÌ.GIŠ ‚Öl, Sesamöl, Fett‘ (61 ×)

7sgr_I³.UDUÌ.UDU(UZU)Ì.UDU ‚Talg‘ (2 ×)

7sgr_I³Ì, Ì-(a)n-(UZU)Ì, Ì-(a)n- ‚Öl, Fett‘ (3 ×)

7sgr_KA.GAG.AKA.GAG.A(DUG)KA.GAG.A ‚(Gefäß mit einer) Bierart‘ (23 ×)

7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (2 ×)

7sgr_KAS³.GES³TINKAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a-KAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a- (Getränk) (2 ×)

7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (20 ×)

7sgr_KAS³₄.E 1KAŠ₄.E 1KAŠ₄.E 1 ‚Läufer, Kurier‘ (6 ×)

7sgr_KAS³₄.E 2KAŠ₄.E 2KAŠ₄.E 2 ‚Amt eines Läufers‘ (1 ×)

7sgr_KA².GALKÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n-(GIŠ)KÁ.GAL, KÁ.GAL-a-, KÁ.GAL-n- ‚Tor, Stadttor, porta hepatis‘ (1 ×)

7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (6 ×)

7sgr_KA×UKA×U, KA×U-išKA×U, KA×U-iš ‚Mund‘ (1 ×)

7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (48 ×)

7sgr_KUR.KURKUR.KURKUR.KUR ‚Länder‘ (1 ×)

7sgr_KURKUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant-KUR, KUR-(an)t-, KUR-eant-, KUR-yant- ‚Land, Bevölkerung‘ (3 ×)

7sgr_KURKUR, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (9 ×)

7sgr_KUS³KUŠKUŠ ‚Leder, Haut, Fell, Leberorakel‘ (1 ×)

7sgr_KU²RKÚR, KÚR-li- 1KÚR, KÚR-li- 1 ‚Feind‘ (2 ×)

7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (120 ×)

7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (25 ×)

7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (28 ×)

7sgr_LAM.GALLAM.GALGIŠLAM.GAL ‚Pistazie, Terebinthe‘ (1 ×)

7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (5 ×)

7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (271 ×)

7sgr_LU²LÚ, LÚ-(n)a- LÚ, LÚ-(n)a- ‚Mann, Person‘ (7 ×)

7sgr_LU²LÚ˽BALAG.DILÚ˽BALAG.DI ‚BALAG.DI-Spieler‘ (77 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la-LÚ˽°GIŠ°BANŠUR, LÚ˽°GIŠ°BANŠUR-la- ‚Tischmann‘ (1 ×)

7sgr_MA.NAMA.NAMA.NA ‚Mine‘ (2 ×)

7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (24 ×)

7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr; zum Jahr gehörig‘ (2 ×)

7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (34 ×)

7sgr_MUNUSMUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i-MUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i- ‚Frau, weiblich‘ (4 ×)

7sgr_MUS³EN.GALMUŠEN.GALMUŠEN.GAL (großer Vogel) (3 ×)

7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (30 ×)

7sgr_NAGNAGNAG ‚trinken‘ (1 ×)

7sgr_NARNAR, NAR-la-, NAR-šiya-(LÚ)NAR, NAR-la-, NAR-šiya- ‚Sänger, Musiker‘ (146 ×)

7sgr_NINDA.A.GU²GNINDA.A.GÚGNINDA.A.GÚG (Brot oder Gebäck) (2 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (411 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA ‚Brotopferer‘ (2 ×)

7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (10 ×)

7sgr_NINDA.LA³LNINDA.LÀLNINDA.LÀL ‚Honigbrot‘ (22 ×)

7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (102 ×)

7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (19 ×)

7sgr_NI²G.BANÍG.BANÍG.BA ‚Geschenk, Gabe‘ (6 ×)

7sgr_NU.GA²LNU.GÁLNU.GÁL (ist) nicht (vorhanden) (98 ×)

7sgr_NU.U²R.MANU.ÚR.MAGIŠNU.ÚR.MA ‚Granatapfel(baum)‘ (3 ×)

7sgr_NUNUNU ‚nicht‘ (5 ×)

7sgr_PE³S³PÈŠGIŠPÈŠ ‚Feige(nbaum)‘ (6 ×)

7sgr_PU²PÚ, PÚ-i- PÚ, PÚ-i- ‚Quelle, Brunnen‘ (1 ×)

7sgr_SAG.DUSAG.DU, SAG.DU-a-, SAG.DU-li-, SAG.DU-r/-n- (UZU)SAG.DU, SAG.DU-a-, SAG.DU-li-, SAG.DU-r/-n- ‚Kopf‘ (6 ×)

7sgr_SAG.KISAG.KISAG.KI ‚Vorderseite, Stirn, Gesicht‘ (1 ×)

7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (25 ×)

7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (2 ×)

7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (123 ×)

7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (30 ×)

7sgr_SIG₅SIG₅, SIG₅-ant-, SIG₅-u-, SIG₅-uwant- SIG₅, SIG₅-ant-, SIG₅-u-, SIG₅-uwant- ‚gut, günstig‘ (4 ×)

7sgr_SILA₄SILA₄, SILA₄-a-SILA₄, SILA₄-a- ‚Lamm‘ (12 ×)

7sgr_SISISI ‚Horn‘ (2 ×)

7sgr_SI²GSÍGSÍG ‚Wolle‘ (18 ×)

7sgr_SI²SKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (4 ×)

7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (184 ×)

7sgr_SUKALSUKKALSUKKAL ‚Wesir, Minister, Bote‘ (4 ×)

7sgr_S³A³ POSPŠÀ POSPŠÀ POSP ‚darin, davon‘ (5 ×)

7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (15 ×)

7sgr_S³E.GIS³.I³ŠE.GIŠ.ÌŠE.GIŠ.Ì ‚Sesam‘ (3 ×)

7sgr_S³EŠE, ŠE-i(ya)- ŠE, ŠE-i(ya)- ‚günstig‘ (2 ×)

7sgr_S³U.NI²GINŠU.NÍGINŠU.NÍGIN ‚Summe‘ (1 ×)

7sgr_S³U².AŠÚ.A, ŠÚ.A-ḫi-GIŠ/NA₄/NA₄.GIŠŠÚ.A, ŠÚ.A-ḫi- ‚Stuhl, Thron, Schemel‘ (4 ×)

7sgr_S³UŠU, ŠU-(ša)r-ŠU, ŠU-(ša)r- ‚Hand‘ (11 ×)

7sgr_TI 1TI 1UZUTI 1 ‚Rippe‘ (3 ×)

7sgr_TILTILTIL ‚zu Ende, vollständig‘ (5 ×)

7sgr_TITI-tarTI-tar ‚Leben‘ (1 ×)

7sgr_TI₈TI₈, TI₈-a(n)-(D)TI₈, TI₈-a(n)- ‚Adler‘ (7 ×)

7sgr_TI₈TI₈, TI₈-i-TI₈, TI₈-i- ‚Adler‘ (15 ×)

7sgr_TI₈TI₈MULTI₈ ‚Aquila‘ (1 ×)

7sgr_TUKULTUKUL, TUKUL-i-GIŠTUKUL, TUKUL-i- ‚Werkzeug, Waffe‘ (3 ×)

7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (14 ×)

7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (105 ×)

7sgr_TU²GTÚG, TÚG-a-TÚG, TÚG-a- ‚Gewand, Stoff‘ (14 ×)

7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (1 ×)

7sgr_TU₇TU₇˽BA.BA.ZATU₇˽BA.BA.ZA ‚Gerstenbreisuppe‘ (8 ×)

7sgr_UDU.S³IRUDU.ŠIR, UDU.ŠIR-i- UDU.ŠIR, UDU.ŠIR-i- ‚Schafbock, Widder‘ (1 ×)

7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (26 ×)

7sgr_UDUNUDUN, UDUN-i-, UDUN-a(n)-UDUN, UDUN-i-, UDUN-a(n)- ‚Ofen‘ (2 ×)

7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (49 ×)

7sgr_UMBIN 1UMBIN 1UMBIN 1 ‚Fingernagel, Haarspange, Stift‘ (1 ×)

7sgr_UNUN, UN-ša-UN, UN-ša- ‚Mensch, Mann‘ (1 ×)

7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššarURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššar ‚Stadt‘ (2 ×)

7sgr_UZUUZUUZU ‚Fleisch‘ (5 ×)

7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (4 ×)

7sgr_ZA.GI³NZA.GÌN(NA₄)ZA.GÌN ‚blau‘ (11 ×)

7sgr_ZA.SIG₄ 1ZA.SIG₄ 1(DUG)ZA.SIG₄ 1 (Krug) (1 ×)

7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (7 ×)

7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (2 ×)

7sgr_ZAG.UDUZAG.UDUUZUZAG.UDU ‚Schulter‘ (1 ×)

7sgr_ZAGZAG, ZAG-i-, ZAG-na-ZAG, ZAG-i-, ZAG-na- ‚rechts, günstig, gut‘ (5 ×)

7sgr_ZAGZAG, ZAG-n-UZUZAG, ZAG-n- ‚Schulter‘ (1 ×)

7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za POSPZAG-(n)az, ZAG-za POSP ‚rechts von‘ (6 ×)

7sgr_ZIZI, ZI-a(n)-ZI, ZI-a(n)- ‚Seele, Leben, Selbst, Person‘ (1 ×)

7sgr_ZI²ZZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tarZÍZ, ZÍZ-n-, ZÍZ-tar ‚Emmer‘ (7 ×)

7sgr_ZI³.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (37 ×)

8zhl_##10+n10+n10+n ‚10+n‘ (1 ×)

8zhl_##101010 ‚zehn‘ (7 ×)

8zhl_##11-EN1-EN ‚ein‘ (25 ×)

8zhl_##11-iš1-iš ‚einmal‘ (1 ×)

8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (110 ×)

8zhl_##11-ŠÚ1-ŠÚ ‚einmal‘ (1 ×)

8zhl_##111-ŠU11-ŠU ‚elfmal‘ (1 ×)

8zhl_##11111 ‚elf‘ (1 ×)

8zhl_##111 ‚ein‘ (1281 ×)

8zhl_##121212 ‚zwölf‘ (3 ×)

8zhl_##1414-ŠU14-ŠU ‚14mal‘ (1 ×)

8zhl_##141414 ‚14‘ (8 ×)

8zhl_##151515 ‚15‘ (5 ×)

8zhl_##202020 ‚20‘ (3 ×)

8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (25 ×)

8zhl_##222 ‚zwei‘ (145 ×)

8zhl_##252525 ‚25‘ (2 ×)

8zhl_##262626 ‚26‘ (1 ×)

8zhl_##303030 ‚30‘ (2 ×)

8zhl_##33-it3-it ‚drei-(?)‘ (1 ×)

8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (25 ×)

8zhl_##33-ŠÚ3-ŠÚ ‚dreimal‘ (1 ×)

8zhl_##333 ‚drei‘ (87 ×)

8zhl_##4+n4+n4+n ‚4+n‘ (1 ×)

8zhl_##404040 ‚40‘ (4 ×)

8zhl_##44-ŠU4-ŠU ‚viermal‘ (2 ×)

8zhl_##444 ‚vier‘ (32 ×)

8zhl_##464646 ‚46‘ (1 ×)

8zhl_##474747 ‚47‘ (1 ×)

8zhl_##555 ‚fünf‘ (108 ×)

8zhl_##66-ŠU6-ŠU ‚sechsmal‘ (3 ×)

8zhl_##666 ‚sechs‘ (17 ×)

8zhl_##7+n7+n7+n ‚7+n‘ (1 ×)

8zhl_##77-ŠU7-ŠU ‚siebenmal‘ (3 ×)

8zhl_##777 ‚sieben‘ (18 ×)

8zhl_##888 ‚acht‘ (8 ×)

8zhl_##999 ‚neun‘ (1 ×)

8zhl_n+1n+1-ŠUn+1-ŠU ‚n+1-mal‘ (1 ×)

8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (8 ×)

8zhl_n+2n+2n+2 ‚n+2‘ (1 ×)

8zhl_n+5n+5n+5 ‚n+5‘ (2 ×)

8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (14 ×)

8zhl_½-AM½-AM ‚je ein halb‘ (5 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (140 ×)

DN_##101010 ‚Wettergott‘ (20 ×)

DN_AiaAyaDAya ‚Aya‘ (1 ×)

DN_Aiun(n)Aiu(n)DAiu(n) ‚Aiu‘ (1 ×)

DN_AlaniAllan(n)i, AlannaDAllan(n)i, Alanna ‚Allan(n)i, Alanna‘ (5 ×)

DN_AlaniAllan(n)iDAllan(n)i ‚Allan(n)i‘ (31 ×)

DN_AlanzuAllanzuDAllanzu ‚Allanzu‘ (1 ×)

DN_AlaziasiAllaziyašiDAllaziyaši ‚Allaziyaši‘ (3 ×)

DN_AlheAlḫeDAlḫe ‚Alḫe‘ (4 ×)

DN_AnaliaAnnaliyaDAnnaliya ‚Annaliya‘ (1 ×)

DN_ApateAbadeDAbade ‚Abade‘ (11 ×)

DN_ApiriAbiriDAbiri ‚Abiri‘ (4 ×)

DN_AsiataAššiyattaDAššiyatta ‚Aššiyatta‘ (2 ×)

DN_AstapuiAštab/wiDAštab/wi ‚Aštab/wi‘ (2 ×)

DN_AtamaAdammaDAdamma ‚Adamma‘ (26 ×)

DN_AtamiraAdammiraDAdammira ‚Adammira‘ (1 ×)

DN_AtaumineAttaumineDAttaumine ‚Attaumine‘ (2 ×)

DN_DamkinaDamkin(n)aDDamkin(n)a ‚Damkin(n)a‘ (7 ×)

DN_EAEADEA ‚Ea, Iya, Aya‘ (16 ×)

DN_EkaltuEkaldu, Ekalti, Ikalti, IkalduDEkaldu, Ekalti, Ikalti, Ikaldu ‚Ekaldu, Ekalti, Ikalti, Ikaldu‘ (2 ×)

DN_ElantarpikaElla/intarpiggaDElla/intarpigga ‚Ellantarpigga‘ (5 ×)

DN_EluariElwari, Elwaru, Il(u)waruDElwari, Elwaru, Il(u)waru ‚Elwari, Elwaru, Il(u)waru‘ (2 ×)

DN_EsuEšuDEšu ‚Ešu‘ (1 ×)

DN_EsuaEšuwa, EšuwiDEšuwa, Ešuwi ‚Ešuwa, Ešuwi‘ (7 ×)

DN_GUNIGUNNIDGUNNI ‚Herd, (vergöttlicht)‘ (17 ×)

DN_HarestasiḪarre/ištaššiDḪarre/ištašši ‚Ḫarre/ištašši‘ (1 ×)

DN_HatniḪatniDḪatni ‚Ḫatni‘ (4 ×)

DN_HaziḪazziDḪazzi ‚Ḫazzi‘ (4 ×)

DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (55 ×)

DN_Hiliasi(t)Ḫil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t)DḪil(iy)aš(š)i, Ḫilašši(t) ‚Ḫilašši‘ (31 ×)

DN_HisuaḪišuwa, ḪišuwiDḪišuwa, Ḫišuwi ‚Ḫišuwa, Ḫišuwi‘ (1 ×)

DN_HuriḪurri, Ḫura(D/GU₄/D.GU₄)Ḫurri, Ḫura ‚Ḫurri‘ (2 ×)

DN_HurumunaḪurumunnaDḪurumunna ‚Ḫurumunna‘ (1 ×)

DN_HuteluraḪude/illurra, ḪudiellurraDḪude/illurra, Ḫudiellurra ‚Ḫude/illurra, Ḫudiellurra‘ (17 ×)

DN_HutenaḪude/in(n)a, ḪudeniDḪude/in(n)a, Ḫudeni ‚Ḫude/in(n)a, Ḫudeni‘ (16 ×)

DN_IS³KURIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna-DIŠKUR, IŠKUR-i-, IŠKUR-unna- ‚Wettergott‘ (140 ×)

DN_IS³TARIŠTARDIŠTAR ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (33 ×)

DN_IiaiaIyayaDIyaya ‚Iyaya‘ (1 ×)

DN_IsharaIšḫara, UšḫaraDIšḫara, Ušḫara ‚Išḫara, Ušḫara‘ (45 ×)

DN_IskaliIškalli(D)Iškalli ‚Iškalli‘ (4 ×)

DN_IsuaIšuwaDIšuwa ‚Išuwa‘ (1 ×)

DN_KaliaraKaliyaraDKaliyara ‚kaliyara‘ (1 ×)

DN_KulitaKulittaDKulitta ‚Kulitta‘ (1 ×)

DN_KumarpiKum(m)arbiDKum(m)arbi ‚Kum(m)arbi‘ (12 ×)

DN_KupapaKubabaDKubaba ‚Kubaba‘ (25 ×)

DN_KuraKurra, KurriDKurra, Kurri ‚Kurra, Kurri‘ (2 ×)

DN_KusuhKušuḫDKušuḫ ‚Kušuḫ‘ (1 ×)

DN_KusurniKušurniDKušurni ‚Kušurni‘ (6 ×)

DN_KuzinaKuzzinaDKuzzina ‚Kuzzina‘ (1 ×)

DN_KuzpazenaKuzpazenaDKuzpazena ‚Kuzpazena‘ (1 ×)

DN_LUGALLUGAL, LUGAL-m(m)a-DLUGAL, LUGAL-m(m)a- ‚Šarrumma‘ (3 ×)

DN_LeluriLe/il(l)uriDLe/il(l)uri ‚Le/il(l)uri‘ (59 ×)

DN_LiluriLiluriDLiluri ‚Liluri‘ (1 ×)

DN_MULMUL(D)MUL ‚Stern (vergöttlicht)‘ (1 ×)

DN_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a-DMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a- ‚Ḫaššušara‘ (2 ×)

DN_MaliaMaliyaDMaliya ‚Maliya‘ (16 ×)

DN_MatusauskaMatuš(š)aušgaDMatuš(š)aušga ‚Matuš(š)aušga‘ (3 ×)

DN_MusuniMuš(u)niDMuš(u)ni ‚Muš(u)ni‘ (12 ×)

DN_NIN.E².GALNIN.É.GAL, NIN.É.GAL-u-DNIN.É.GAL, NIN.É.GAL-u- ‚Bēletēkalli‘ (7 ×)

DN_NIN.GALNIN.GAL, NIN.GAL-u-DNIN.GAL, NIN.GAL-u- ‚Nikkal‘ (3 ×)

DN_NamniNamni, NanniDNamni, Nanni ‚Namni, Nanni‘ (4 ×)

DN_NaparpuiNabarb/wiDNabarb/wi ‚Nabarb/wi‘ (1 ×)

DN_NenataNe/inat(t)aDNe/inat(t)a ‚Ne/inat(t)a‘ (2 ×)

DN_Nupatek(g)Nubade/i(g)DNubade/i(g) ‚Nubade/i(g)‘ (63 ×)

DN_PWisaisaphiP/Wiša(i)šapḫiDP/Wiša(i)šapḫi ‚P/Wiša(i)šapḫi‘ (6 ×)

DN_PirenkarPire/i(n)ka/irDPire/i(n)ka/ir ‚Pire/i(n)ka/ir‘ (3 ×)

DN_PitinhiPitinḫiDPitinḫi ‚Pitinḫi‘ (1 ×)

DN_S³alaŠalaDŠala ‚Šala‘ (1 ×)

DN_S³alusŠalušDŠaluš ‚Šaluš‘ (11 ×)

DN_S³arumaŠarrum(m)aDŠarrum(m)a ‚Šarrum(m)a‘ (9 ×)

DN_S³auskaŠa(w)ušgaDŠa(w)ušga ‚Ša(w)ušga‘ (2 ×)

DN_S³eriŠer(r)i, Šera(D/GU₄/D.GU₄)Šer(r)i, Šera ‚Šer(r)i‘ (2 ×)

DN_S³imekiŠimegi, ŠimigeDŠimegi, Šimige ‚Šimegi, Šimige‘ (3 ×)

DN_S³itatuŠittaduDŠittadu ‚Šittadu‘ (2 ×)

DN_S³ualaŠuwalaDŠuwala ‚Šuwala‘ (8 ×)

DN_S³ukriŠukriDŠukri ‚Šukri‘ (5 ×)

DN_S³uriniŠurinniDŠurinni ‚Šurinni‘ (4 ×)

DN_S³urziŠurziDŠurzi ‚Šurzi‘ (8 ×)

DN_TaipahiniTaipaḫiniDTaipaḫini ‚Taipaḫini‘ (1 ×)

DN_TakituTakidu, TakittuDTakidu, Takittu ‚Takidu, Takittu‘ (8 ×)

DN_TaruaTaruaDTarua ‚Tarua‘ (3 ×)

DN_TeapantiTe/iyaba/e/i(n)ti, TibantiDTe/iyaba/e/i(n)ti, Tibanti ‚Te/iyaba/e/i(n)ti, Tibanti‘ (6 ×)

DN_TenuTenu, TemuDTenu, Temu ‚Tenu, Temu‘ (2 ×)

DN_TiariTiyariDTiyari ‚Tiyari‘ (15 ×)

DN_U.GURU.GUR-a-DU.GUR-a- ‚Nergal‘ (3 ×)

DN_UDUD(D)UD ‚(Mond)licht(?), in UD SAKAR „Mondsichel“‘ (2 ×)

DN_UDUD(D)UD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (9 ×)

DN_UDUDDUD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (7 ×)

DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (6 ×)

DN_UmpuUmb/wu(D)Umb/wu ‚Umb/wu‘ (2 ×)

DN_UramasaniUram(m)aššaniDUram(m)aššani ‚Uram(m)aššani‘ (2 ×)

DN_UrsuiUršui, UršueDUršui, Uršue ‚Uršui, Uršue‘ (3 ×)

DN_UuatamiraUwatammiraDUwatammira ‚Uwatammira‘ (1 ×)

DN_ZABABAZABABADZABABA ‚Zababa‘ (11 ×)

DN_ZalmiZalmiDZalmi ‚Zalmi‘ (7 ×)

DN_ZaminaZam(m)inaDZam(m)ina ‚Zamina‘ (1 ×)

DN_ZimazalaZimazzallaDZimazzalla ‚Zimazzalla‘ (2 ×)

DN_ZimikainiZim(m)igga(i)ni(D)Zim(m)igga(i)ni ‚Zimigga(i)ni‘ (2 ×)

DN_kunzisalikunzišalliDkunzišalli ‚kunzišalli‘ (1 ×)

GN_AltaAldaÍDAlda ‚Alda‘ (9 ×)

GN_AmalaAm(m)ala(ÍD/PÚ)Am(m)ala ‚Ammala‘ (3 ×)

GN_AmanaAm(m)ana(URU)Am(m)ana ‚Am(m)ana‘ (5 ×)

GN_AmarzakinaAm(m)arzak(k)ina(ḪUR.SAG)Am(m)arzak(k)ina ‚Am(m)arzak(k)ina‘ (2 ×)

GN_AstaiantaAštayanda(ÍD/PÚ)Aštayanda ‚Aštayanda‘ (3 ×)

GN_ElipraEllipraURUEllipra ‚Ellipra‘ (2 ×)

GN_ErzialiErziyali, Erzeli(ḪUR.SAG)Erziyali, Erzeli ‚Erziyali, Erzeli‘ (2 ×)

GN_EtnaEtna(ḪUR.SAG)Etna ‚Etna‘ (5 ×)

GN_GalaniaGalaniya(ḪUR.SAG)Galaniya ‚Galaniya‘ (2 ×)

GN_HATIḪATTIURUḪATTI ‚Ḫattuša‘ (1 ×)

GN_HaharuaḪaḫ(ḫ)arwaḪUR.SAG/KURḪaḫ(ḫ)arwa ‚Ḫaḫ(ḫ)arwa‘ (1 ×)

GN_HalapḪalab, Ḫalpa, ḪalapaURUḪalab, Ḫalpa, Ḫalapa ‚Ḫalab, Ḫalpa, Ḫalapa‘ (4 ×)

GN_HatusaḪattušaURUḪattuša ‚Ḫattuša‘ (21 ×)

GN_HeheḪeḫe(ḪUR.SAG)Ḫeḫe ‚Ḫeḫe‘ (4 ×)

GN_HelaraḪellaraḪellara ‚Ḫellara‘ (4 ×)

GN_IlisaIlišša(ḪUR.SAG)Ilišša ‚Ilišša‘ (3 ×)

GN_InahaInaḫaInaḫa ‚Inaḫa‘ (1 ×)

GN_InatarziaInatarziya(ḪUR.SAG)Inatarziya ‚Inatarziya‘ (2 ×)

GN_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-šiURUKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-ši ‚Ḫattuša‘ (1 ×)

GN_KalilapuKalilapu(ÍD/PÚ)Kalilapu ‚Kalilapu‘ (4 ×)

GN_KalzaraparaKalzarapara(ḪUR.SAG)Kalzarapara ‚Kalzarapara‘ (1 ×)

GN_KalzatapiariKalzatapiyari(ḪUR.SAG)Kalzatapiyari ‚Kalzatapiyari‘ (4 ×)

GN_KanikatapuKanikatapu(ÍD/PÚ)Kanikatapu ‚Kanikatapu‘ (3 ×)

GN_KanzarapariKanzarrapari(ḪUR.SAG)Kanzarrapari ‚Kanzarrapari‘ (1 ×)

GN_KizuatnaKizuwatnaURUKizuwatna ‚Kizuwatna‘ (25 ×)

GN_KumaniKum(m)an(n)iURUKum(m)an(n)i ‚Kumman(n)i‘ (1 ×)

GN_Kurhina(na)Kurḫi(na)(ḪUR.SAG)Kurḫi(na) ‚Kurḫi(na)‘ (4 ×)

GN_KurnaKurna(ḪUR.SAG)Kurna ‚Kurna‘ (1 ×)

GN_ManuziaMa/inuziya, Man(n)uzi(URU)Ma/inuziya, Man(n)uzi ‚Ma/inuziya, Man(n)uzi‘ (69 ×)

GN_MuliantaMuliyantaḪUR.SAGMuliyanta ‚Mulianta‘ (5 ×)

GN_NanaparziaNanaparziya(ḪUR.SAG)Nanaparziya ‚Nanaparziya‘ (2 ×)

GN_PalaPalaURU/KURPala ‚Pala‘ (1 ×)

GN_PinasaraPinašaraPinašara ‚Pinašara‘ (1 ×)

GN_PipistunuPipištunuPipištunu ‚Pipištunnu‘ (4 ×)

GN_PipitaPipita(URU)Pipita ‚Pipita‘ (20 ×)

GN_PurunaPuruna(ÍD)Puruna ‚Puruna‘ (1 ×)

GN_S³eraŠe/ira(ḪUR.SAG)Še/ira ‚Še/ira‘ (3 ×)

GN_S³inamuraŠinamura(ÍD/PÚ)Šinamura ‚Šinamura‘ (3 ×)

GN_S³inatilaŠinatillaŠinatilla ‚Šinatilla‘ (2 ×)

GN_S³iniariŠinniyari(ḪUR.SAG)Šinniyari ‚Šinniyari‘ (4 ×)

GN_S³uarziaŠuwarziya(ḪUR.SAG)Šuwarziya ‚Šuwarziya‘ (4 ×)

GN_S³urilaŠurilaḪUR.SAGŠurila ‚Šurila‘ (1 ×)

GN_S³urumiaŠurumiyaḪUR.SAGŠurumiya ‚Šurumiya‘ (2 ×)

GN_S³utrulaŠutrula(ÍD/PÚ)Šutrula ‚Šutrula‘ (3 ×)

GN_TakarpaTakarpa(ÍD/PÚ)Takarpa ‚Takarpa‘ (3 ×)

GN_TamataraTamattara(ḪUR.SAG)Tamattara ‚Tamattara‘ (1 ×)

GN_TarmaziaTarmaziya(ÍD/PÚ)Tarmaziya ‚Tarmaziya‘ (5 ×)

GN_TasapasarauTašappašara/uTašappašara/u ‚Tašappašara/u‘ (2 ×)

GN_Tatarinainu(nu)Tat(t)arin(n)ai(nu)(ÍD/PÚ)Tat(t)arin(n)ai(nu) ‚Tat(t)arin(n)ai(nu)‘ (2 ×)

GN_TeririunTeririun(ḪUR.SAG)Teririun ‚Teririun‘ (1 ×)

GN_TiamaturauTiyamaturra/iu(ÍD/PÚ)Tiyamaturra/iu ‚Tiyamaturra/iu‘ (2 ×)

GN_TisnaTišna(ḪUR.SAG)Tišna ‚Tišna‘ (3 ×)

GN_TunantaTunanta(ÍD/PÚ)Tunanta ‚Tunanta‘ (1 ×)

GN_TuniariTunniyari(ḪUR.SAG)Tunniyari ‚Tunniyari‘ (4 ×)

GN_TurasilaTuraššila(ḪUR.SAG)Turaššila ‚Turaššila‘ (1 ×)

GN_TutupuaTutup/waḪUR.SAGTutup/wa ‚Tutup/wa‘ (3 ×)

GN_UlaliUllalliḪUR.SAGUllalli ‚Ullalli‘ (2 ×)

GN_UlikamaUlikamma(ḪUR.SAG)Ulikamma ‚Ulikamma‘ (2 ×)

GN_UpanaUppana(ḪUR.SAG)Uppana ‚Uppana‘ (1 ×)

GN_UsalapauUššalapauUššalapau ‚Uššalapau‘ (4 ×)

GN_UtaUdaURUUda ‚Uda‘ (2 ×)

GN_WalalakiWallallaki(ḪUR.SAG)Wallallaki ‚Wallallaki‘ (1 ×)

GN_WepaiseluWapisiluWepaiššelu/Wapišilu(ÍD/PÚ)Wepaiššelu/Wapišilu ‚Wepaiššelu/Wapišilu‘ (4 ×)

GN_ZalamuraZallam(m)ura(ḪUR.SAG)Zallam(m)ura ‚Zallammura‘ (4 ×)

GN_ZalmanaZalmana(URU)Zalmana ‚Zalmana‘ (17 ×)

GN_ZamaziuZamaziu(ḪUR.SAG)Zamaziu ‚Zamaziu‘ (4 ×)

GN_ZapaiuZapaiuZapaiu ‚Zapaiu‘ (1 ×)

GN_ZapiasaZapiyaššaZapiyašša ‚Zapiyašša‘ (1 ×)

GN_ZaraZaraḪUR.SAGZara ‚Zara‘ (2 ×)

GN_ZatarziaZatarziya(ḪUR.SAG)Zatarziya ‚Zatarziya‘ (4 ×)

GN_ZirimarauZiri/amara/i/uZiri/amara/i/u ‚Ziri/amara/i/u‘ (3 ×)

GN_ZulitaZullitta(ḪUR.SAG)Zullitta ‚Zulitta‘ (5 ×)

GN_ZumakaraZummagara(ÍD/PÚ)Zummagara ‚Zummagara‘ (3 ×)

GN_ZupaniunZupaniun(ḪUR.SAG)Zupaniun ‚Zupaniun‘ (3 ×)

PN_HulanapiḪulanabimḪulanabi ‚Ḫulanabi‘ (6 ×)

PN_MitanamuaMittan(n)amuwamMittan(n)amuwa ‚Mittan(n)amuwa‘ (4 ×)

PN_PutuhepaPuduḫepafPuduḫepa ‚Puduḫepaškan‘ (19 ×)

PN_TalmitesupTalmiteššupmTalmiteššup ‚Talmiteššup‘ (1 ×)